Loading…
Check

スポンサーサイト

Posted by FreshVoice on --.-- スポンサー広告
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
Check

ロマンス・グレー談義

Posted by FreshVoice on 08.2010 野良   0 comments   0 trackback
今日の一言。

【水嶋ヒロ、絢香夫妻がtwitterを始めた。その人気はかなりの物。その人気にアヤカりたいですな!】





おはよう御座います、野良です。

今日も会社とは関係ない内容にてお送り致します。


私は最近、同じ喫茶店で朝食を食べています。それゆえ、お店の人とも仲良くさせて頂いて
います。
その中での会話で、

「日本人にはロマンス・グレーがいるのだろうか」という議題になりました。

まずはロマンス・グレーとは何ぞやですが、

・ロマンス・グレー
 ロマンス・グレーとは中年~初老男性の白髪混じりを指す。
 完全な白髪ではなくあくまで半分以上は黒髪がありつつも白髪が目立つ状態であり、
 日本では白髪混じりの初老紳士を指すことが多い。
 最初にロマンス・グレーという言葉が登場したのは作家の飯沢匡の同名小説(昭和29年発刊)の中で
 採り上げた和製英語からだという。で一般的に定着したきっかけは1955年のアメリカ映画「旅情」で
 主演したロッサノ・ブラッツィのロマンス・グレーで女性の人気に火が付き、以後主に経済力も包容力
 もある魅力的な白髪混じりの男性を指すようになったという。by wikipedia

wikipediaってそんなのまで乗っているところがすごいですね。


それはさておき。

中年~初老で白髪交じりで、経済力があって、包容力がある魅力的な男性ねぇ…。

今の海外の俳優さんだとジョージ・クルーニーなんかそうですね。う~ん魅力的。

国内ですと…、ネット上では児玉清さんが一番らしいですね。ロマンス・グレー。


でも、その言葉自体が似合う、というと児玉さんよりジョージだろうな~・・・。
あ、トッポジョージじゃないですよ?クルーニーのジョージです。
(トッポジョージは年代が違うか。)


まあ、元々は白髪交じりを「ロマンティック・グレー」というお洒落としてみていたものを
日本人が和製英語で「ロマンス・グレー」としたようです。


私としては、ジョージも良いのですがやはり、




ショーン・コネリー様かと思います。




初老は越えて老人ですが、私の世代は初老の頃を知っているので。外せませんね。



男性は歳を取ると、若い世代には無い魅力が出始めます。あれは反則ギリギリの魅力です。

だがしかし、最近の日本人ではそういう男性はいませんね。ってか見たこと無いだけか…?。

海外の男性に魅かれる女性の心理もわかりますね。


・・・私は男性ですがね。そっち系じゃないので。







今日の締めの一言。

【YES、NOの言語ではない日本語は、グレーな回答が得意です。】



以上、野良でした。
スポンサーサイト


  • password
  • 管理者にだけ表示を許可する

trackbackURL:http://freshvoicenews.blog33.fc2.com/tb.php/36-0873cfa2

テレビ会議「Fresh Voice」

社長ブログ

twitter

facebook

スタッフブログ









プロフィール

QRコード

QR

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。